Um trava-língua é uma frase concebida para ser difícil de articular de forma adequada, correta e rapidamente. Ela consiste em tentar recitar uma rima complicada ou frase o mais rápido possível sem cometer erros pronunciar sobre os desafios e obstáculos à espreita dentro destas frases tongue-tying* sentences. Um exemplo de um trava-língua e sixth sick sheikh's sixth sheep's sick, que é supostamente o mais difícil trava-língua no idioma Inglês de acordo com o Guinness World Records.
Let's start it!
Nível de dificuldade 1 - FÁCIL
Nível de dificuldade 2 - MÉDIO

So where is the pack of pickled peppers?
Peter Piper picked.
2. Betty bought a bit of butter but the butter Betty bough was bitter
so Betty bought another bit of butter to made the bitter butter better butter.
so Betty bought another bit of butter to made the bitter butter better butter.
Nível de dificuldade 3 - Difícil

"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
But a bit of better butter-
that would make my batter better."
So she bought a bit of butter,
better than her bitter butter,
and she baked it in her batter,
and the batter was not bitter.
So 'twas better Betty Botter
bought a bit of better butter.
- How many cookies could a good cooker cook
If a good cooker could cook cookies?
A good cooker could cook as much cookies as
a good cooker who could cook cookies.
1 comentários:
Hey
I really liked your blog, I´m starting mine and I would like some tips and ask if u can follow mine as well.
In mine I uploading video classes explaining uses of some topics of the language.
Well.. Thanks
Postar um comentário